Translation of "in determinati settori" in English


How to use "in determinati settori" in sentences:

La ricerca di base condotta in determinati settori delle scienze biomediche può permettere di ottenere, in una fase ulteriore, nuove importanti informazioni con riguardo a numerose affezioni umane invalidanti e potenzialmente letali.
Fundamental research in some areas of the biomedical sciences can provide important new information relevant, at some future stage, to many life-threatening and debilitating human conditions.
Nel 2003, la relazione constata che la trasposizione dell'acquis comunitario è stata parzialmente ultimata; tuttavia, devono essere compiuti ulteriori progressi in determinati settori.
In 2003, the report notes that transposition of the acquis is partially complete, but that progress remains to be made in certain areas.
5. è estremamente preoccupato per l'eventualità che i donatori internazionali e le organizzazioni non governative e umanitarie debbano riconsiderare o cessare le loro attività in determinati settori se la proposta diventerà legge;
6. Is extremely concerned that international donors, both governmental and non-governmental, would have to reconsider or cease their activities in certain fields should the bill pass;
Un comitato incaricato di presentare proposte concrete, giunse a compromessi difficili ma ambiziosi quali l'istituzione di un segretariato indipendente o la prospettiva del voto a maggioranza qualificata in determinati settori.
A Committee established to draft specific proposals produced difficult, but nevertheless ambitious, compromises such as setting up an independent Secretariat and the introduction of qualified majority decisions on certain issues as a long-term goal.
Era però necessario un ulteriore impegno in determinati settori, come la preparazione del mercato interno dell'energia (direttive sul gas e sull'elettricità) o l'adeguamento dei monopoli.
Nevertheless, particular efforts were still needed in certain sectors, such as the preparation for the internal energy market (electricity and gas directives) and the adjustment of energy monopolies.
L'Agenda supporta gli interessi dei consumatori in determinati settori chiave.3
The Agenda supports consumer interests in key sectors.3
Molti blog hanno creato un grande pubblico di lettori in determinati settori specialistici.
Many blogs have created a large readership in specialised topic areas.
Tale misura dovrebbe aiutare gli Stati membri a semplificare le regole e a contrastare l'elusione e l'evasione fiscale in determinati settori e per taluni tipi di operazioni.
This should assist Member States in simplifying the rules and countering tax evasion and avoidance in identified sectors and on certain types of transactions.
E in determinati settori economici gli stipendi sono molto elevati.
And in some areas of the economy, wages are very high.
Anche se l'uso di solventi clorurati è in declino a causa delle preoccupazioni ambientali, sono ancora di importanza cruciale in determinati settori.
Although the use of chlorinated solvents is declining because of environmental concerns, they are still of crucial importance in certain industries.
Che posto riserva Eurologos ai tecnici-traduttori specializzati in determinati settori?
Which position does Eurologos reserve to technicians-translators, who are specialists in certain areas?
La procedura d’esame: si applica principalmente per: i) le misure di portata generale e ii) le misure in determinati settori politici (ad esempio in materia di agricoltura, pesca, ambiente, salute, commercio e fiscalità).
The examination procedure: this is mainly used for: (i) measures of general scope and (ii) measures in certain policy fields (for example agriculture, fisheries, environment, health, trade and taxation).
3 In determinati settori speciali, la legge può escludere la possibilità di adire il Tribunale federale.
3 The law may exclude access to the Federal Supreme Court in relation to specific matters.
iii) identificare nuovi metodi di lavoro per la cooperazione in determinati settori;
(iii) identifies new ways of working for cooperation in specific sectors;
Questi partner svolgeranno per te un ruolo di consulente di fiducia, in virtù della loro specifica esperienza maturata in determinati settori di mercato o della loro capacità di trattare le particolari esigenze delle piccole e medie imprese (PMI).
These partners will act as your trusted advisor and often have unique experience in specific industries, while many are experts in addressing the specific needs of small and midsize customers (SMEs).
I pazienti anziani possono farsi assistere da diversi tipi di medici: medici di base, internisti generali, specialisti in determinati settori, come i disturbi cardiaci (cardiologi) o il cancro (oncologi), nonché chirurghi.
Older people may see many different kinds of doctors: family practice doctors, general internists, specialists in such areas as heart disorders (cardiologists) or cancer (oncologists), and surgeons.
Attualmente stiamo anche verificando in che misura po-tremmo utilizzare in futuro veicoli con motori alternativi in determinati settori per migliorare ulteriormente il nostro bilancio di CO2.
We are currently also assessing to what extent we can use alternatively powered vehicles in certain areas in future in order to improve our CO2 track record even further.
È interessante notare che anche nell’Europa orientale c‘è una massiccia carenza di manodopera in determinati settori.”
Interestingly enough, even in Eastern Europe for example there is a massive labour shortage in certain skills.”
Tuttavia, gli Stati membri potrebbero unire i loro sforzi per migliorare l'impatto degli investimenti nazionali in determinati settori d'importanza strategica.
However, Member States could combine their efforts to enhance the impact of national investments in certain strategic fields.
È indispensabile prevedere un periodo di transizione al fine di consentire un adattamento progressivo delle normative nazionali in determinati settori.
Whereas it is essential to provide, in specific areas, for transitional measures enabling legislation to be gradually adapted;
I robot aprono nuove prospettive di lavoro a coloro che, a causa della propria età o genere (ad esempio limiti stabiliti dalla legge sul sollevamento dei pesi per le donne sul lavoro), in precedenza non avrebbero potuto lavorare in determinati settori.
Robots open new career prospects for those who, due to their age or sex (e.g. the legal limits on heavy lifting by women at work) could not work in certain industries before.
Per via dei limitati progressi registrati in determinati settori negli ultimi anni, la Commissione intende presentare, nel corso del 2009, una comunicazione sul futuro delle politiche di giustizia, libertà e sicurezza.
As a result of the insufficient progress made on certain actions over the past few years, the Commission is aiming to present a communication on the future of justice, freedom and security policies in 2009.
L’aiuto pubblico per l’RST può essere giustificato anche da questioni quali la proprietà dei risultati della ricerca e la necessità di raggiungere una massa critica in determinati settori di ricerca.
In addition, issues of ownership of research results and the need to achieve critical mass in certain research sectors provide justification for government support for RTD.
In determinati settori sono anche avvenuti dei cambiamenti in merito.
In certain areas, there is also innovation in this regard.
È certo che determinate imprese in determinati settori e in determinati continenti sono sensibili a questo messaggio e si sforzano di creare imprese più sostenibili per il XXI secolo."
It is clear that some companies in some sectors and on some continents are hearing and acting on that message in order to build more sustainable, 21st century businesses."
«In determinati settori gli ostacoli a livello normativo rappresentano uno scoglio enorme, spiega Gatziu Grivas.
"In certain sectors, the regulatory hurdles are an enormous challenge", explains Gatziu Grivas.
Da alcuni viene altresì invocato un miglioramento dell'accesso e dell'interconnettività in determinati settori.
There are also some calls for an improvement of access and interconnectivity in some sectors.
Queste clausole «accelerano la costruzione europea tra alcuni Stati membri poiché agevolano la realizzazione di cooperazioni rafforzate in determinati settori.
These clauses ‘accelerate’ the building of Europe between certain Member States by facilitating the establishment of enhanced cooperation in certain areas.
Nella sua relazione del novembre 2003, la Commissione rileva che la Lettonia rispetta nella parte essenziale gli obblighi relativi all'adesione, constatando peraltro la necessità che vengano compiuti alcuni progressi particolari in determinati settori.
In its November 2003 Report, the Commission considers that Latvia is essentially meeting the requirements for membership, but still needs to make specific progress in certain areas.
La Commissione offre un partenariato alle autorità locali, regionali e nazionali basato sul loro impegno volontario a cooperare in determinati settori di interesse reciproco.
The Commission offers a partnership to local, regional and national authorities based on their voluntary commitment to co-operate in selected areas of mutual concern.
Alcune misure di adattamento si rivolgono all’utilizzo dell’acqua in determinati settori ad alta intensità idrica, come l’agricoltura.
Some adaptation measures target water use in specific water-intensive sectors, such as agriculture.
I vantaggi economici del libero scambio con il Marocco si sono spesso concentrati in determinati settori o aree del paese, contribuendo a marginalizzare i territori più svantaggiati.
The economic benefits of free trade with Morocco have often been concentrated in specific sectors or areas of the country, which has contributed to the marginalisation of the most disadvantaged areas.
In determinati settori la retribuzione minima viene regolata dai Wage Councils (comitati salariali) del governo maltese oppure in seno a contratti collettivi settoriali.
The minimum payment in certain sectors is regulated by the Wage Councils of the Maltese government or by collective agreements for individual industries.
La loro introduzione nei sistemi di produzione delle aziende diventerà sempre più comune, soprattutto in determinati settori.
Its introduction into companies’ productive systems will be increasingly common especially in certain areas.
Prescrizioni aggiuntive per controlli ufficiali e altre attività ufficiali in determinati settori
Additional requirements for official controls and other official activities in certain areas
In determinati settori sensibili, quali i servizi audiovisivi o determinati servizi di trasporto aereo, l'UE e il Canada hanno applicato delle eccezioni.
In certain service industries the EU and Canada have made exceptions because, for example, the sectors in question - such as audio-visual services, certain aviation services - are sensitive.
Giurisdizione comunitaria Il sistema giudiziario dell’Unione europea (UE) si compone di tre elementi: la Corte di giustizia, il Tribunale e le corti specializzate in determinati settori.
The court system of the European Union (EU) is composed of three strands: the Court of Justice, the General Court, and the specialised courts in specific areas.
L’Europa recentemente ha perso alcune opportunità importanti in determinati settori fondamentali della ricerca, per mancanza di fondi disponibili.
Recently, Europe has missed big opportunities in certain key areas due to a lack of available funds.
Definizioni, designazioni e denominazioni di vendita in determinati settori e prodotti
Definitions, designations and sales descriptions for certain sectors and products
Secondo la Corte, in determinati settori, quali la politica agricola comune, il Consiglio può essere indotto ad attribuire alla Commissione «ampie facoltà di valutazione e d’azione.
According to the Court, in certain spheres, such as the common agricultural policy, the Council may be led to confer on the Commission ‘wide powers of discretion and action’.
Tuttavia vediamo che la pratica di pregare per i morti viene osservata in determinati settori della "cristianità".
Yet we find the practice of praying for the dead observed in certain areas of “Christendom.”
Prima di poter richiedere l'estensione del Working Holiday Visa, devi completare tre mesi, o 88 giorni, di lavoro specifico in determinati settori e località.
Before you can apply for your Working Holiday visa extension, you need to complete three months, or 88 days, of specified work in certain industries and locations.
Può trattarsi di mancanza di occupazione in genere, oppure in determinati settori di lavoro.
It can be a question of general unemployment or of unemployment in certain sectors of work.
Ogni madre, la cui figlia è andata al primo grado, è molto interessata alla domanda su quali requisiti impongono a scuola elementare in determinati settori dell'educazione.
Each mother, whose child went to the first grade, is very interested in the question of what requirements in school they impose on first-graders in certain quarters of education.
Per costruire l’Europa, gli Stati (attualmente 28) hanno concluso fra di loro trattati che istituiscono le Comunità europee, poi un’Unione europea, dotate di istituzioni che adottano norme giuridiche in determinati settori.
For the purpose of European construction, the Member States (now 28 in number) concluded treaties establishing first the European Communities and then a European Union, with institutions which adopt legal rules in specific areas.
Pertanto, in determinati settori è obbligatorio preservare un backup sicuro di tutti i messaggi di posta elettronica ed essere legalmente conformi.
Therefore it is mandatory in certain industries to preserve a secure backup of all email messages and be legally compliant.
Grazie al nostro speciale background, siamo orgogliosi di dare al vostro servizio una forte infrastruttura che vi permetterà di risolvere i problemi più complessi che si possono affrontare in determinati settori.
Thanks to our special background, we are proud to give to your service a strong infrastructure that will enable you to solve the most complicated problems you may face in certain sectors.
Fateci sapere se ritenete che l'UE potrebbe aiutare le PMI eliminando la burocrazia eccessiva in determinati settori, ad esempio:
Let us know if you think the EU could help SMEs by removing excessive burdens, for example in the following areas:
2.2928340435028s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?